A palavra açu, e sua variante "guaçu", aparece no português principalmente em nome de espécies de animais e plantas, tais como jacaré-açu, saí-açu, gato-açu, araçá-guaçu, mandiguaçu, taguaraçu etc. Também existe a variação "uçu", como em minhocuçu e jaguaruçu.
A palavra mirim também aparece em palavras desse tipo, tais como tamanduá-mirim, quatimirim ("quati pequeno", ou seja, esquilo, caxinguelê) e ingá-mirim. No Brasil (ao menos), a palavra também tem a acepção de "infantil" ou "infantojuvenil", como em "guarda mirim", "bombeiro mirim", "policial mirim" e "escoteiro-mirim", normalmente em programas nos quais o público infantil imita o trabalho dos adultos e aprende algumas de suas habilidades.
Mirim e guaçu também estão muito presentes em nomes de cidades e outras localidades brasileiras, como em Mogi Mirim, Mogi Guaçu, Uruaçu, Biritiba Mirim etc.
Usando a grafia atualmente mais utilizada para escrever o tupi, as palavras "guaçu" e "mirim" são escritas como gûasu e mirĩ. Mas existem outras formas de expressar as ideias de "grande" e "pequeno".
turusu
grande
mirĩ
pequeno
gûasu
grande
(sufixo aumentativo)
-i, -ĩ
pequeno
(sufixo diminutivo)
O diminutivo também pode ser feito usando os sufixos ĩ ou í ao final das palavras (exemplos de Lemos Barbosa):
piraí
(pirá + í)
(peixe + {diminutivo})
peixinho
aîurĩ, anhurĩ
(aîura + ĩ)
(pescoço + {diminutivo})
pescocinho
pitangĩ
(pitanga + ĩ)
(criança + {diminutivo})
criancinha
O diminutivo às vezes é usado para derivar palavras que não propriamente os diminutivos:
kumandaí
(kumandá+ ĩ)
(fava + {diminutivo})
feijão
abati'i
(abati + i)
(milho + {diminutivo})
arroz
"milho pequeno"
A forma gûasu é utilizada como sufixo aumentativo de palavras que terminam em vogal tônica. Caso contrário, usa-se usu. Veja mais exemplos de Lemos Barbosa
paranã-gûasu
(paranã + gûasu)
(mar ou rio volumoso + {aumentativo})
oceano
"mar grande"
y-gûasu
(y + gûasu)
(água ou rio + {aumentativo})
rio grande
"água grande"
îararakusu
(îararaka + usu)
(jararaca + {aumentativo})
jararaca grande
mboîusu
(mboîa + usu)
(cobra + {aumentativo})
cobra grande
As formas gûasu e usu são usadas somente como sufixos. Para dizer somente "grande", de forma absoluta, diz-se turusu, que se pronuncia como "turuçu" (o tupi não tem o som de "z").
turusu
grande
A forma turusu pode ser utilizada para a terceira pessoa, mas não para a primeira ou segunda (eu, tu, nós, vós). Para conjugar em todas as pessoas, usa-se a forma eburusu precedida de r ou s a depender da pessoa.
eburusu
grande
xe reburusu
sou grande
nde reburusu
és grande
(tu)
seburusu
é grande (ele(a)(s), isto)
îandé reburusu
somos grandes
(nós, incluindo a pessoa com quem se fala)
oré reburusu
somos grandes
(nós, excluindo a pessoa com quem se fala)
pe reburusu
sois grandes
vocês são grandes
seburusu
são grandes
(ele(a)(s), as coisas)
Os exemplos acima também foram retirados do Curso de Tupi Antigo, de Lemos Barbosa.
A palavra mirĩ é um adjetivo, mas pode ser usado como o verbo "ser pequeno(a)", que se conjuga seguindo um outro padrão, chamado de "segunda conjugação". A palavra mirĩ fica invariável, mas a terceira pessoa é precedida da palavra i, que poderia ser traduzida como "ele(a)(s)/isto", mas só é usada nesse tipo de conjugação. Confira a conjugação para mirĩ:
xe mirĩ
(eu) sou pequeno(a)
nde mirĩ
(tu) és pequeno(a)
i mirĩ
(ele/ela/isto) é pequeno(a)
îandé mirĩ
nós (contigo) somos pequenos(as)
oré mirĩ
nós (sem ti) somos pequenos(as)
pe mirĩ
(vós) sois pequenos(as)
vocês são pequenos(as)
i mirĩ
(eles/elas/coisas) são pequenos(as)
Quando se quer especificar o que é pequeno (3.ª pessoa), coloca-se o substantivo antes de i:
kunumĩ i mirĩ
(menino / {conj. 3ª p.} / ser pequeno)
o menino é pequeno
Ouça:
A mesma conjugação aplica-se, por exemplo, a porang, que significa "ser bonito" ou "ser bom":
xe porang
nde porang
i porang
îandé porang
oré porang
pe porang
i porang
guyrá-mirĩ i porang
(pássaro + pequeno / {conj. 3ª p.} / ser bonito)
o pássaro pequeno é bonito
guyraí i porang
(pássaro + {diminutivo} / {conj. 3ª p.} / ser bonito)
Nenhum comentário:
Postar um comentário