O verbo mbo'e significa "ensinar". Com o prefixo emi-, torna-se "o que é ensinado", ou seja, um aluno ou discípulo. A palavra deve ainda receber o prefixo t-, r- ou s- dependendo de como aparece, na forma independente ou como "aluno de alguém".
temimbo'e
aluno(a), discípulo(a)
(por extensão) estudante
(por extensão) estudante
Jesus remimbo'e
discípulo de Jesus
kunhã remimbo'e
aluno da mulher
semimbo'e
aluno dele/dela/deles/delas
Kunumĩ semimbo'e.
O menino é aluno dele.
Os meninos são alunos delas.
etc.
Como se pode notar, emimbo'e (t) designa o aluno em relação ao mestre, ao professor. Para designar o estudante em relação ao tema estudado, pode-se usar nhembo'e, que é a forma reflexiva do verbo mbo'e, significando "ensinar a si próprio", "instruir-se", "aprender". Podemos então forjar a palavra nhembo'esara em analogia a morombo'esara.
nhembo'esara
estudante
"o que ensina a si próprio como hábito, ocupação"
morombo'esara
mestre, professor
"o que ensina pessoas como hábito, ocupação"
Ixé nhembo'esara.
Eu sou estudante.
A'é nhembo'esara.
Ele(a) é estudante.
Trocando o final -sara por -saba, temos a ideia de lugar, estabelecimento, e portanto "escola":
nhembo'esaba
escola
Nenhum comentário:
Postar um comentário