A palavra para terra em tupi é yby, tanto no sentido de "região" quanto de "solo" ou "chão". Creio que podemos mesmo chamar o nosso planeta de Yby.
yby
terra
Ouça:
Vejamos alguns exemplos de frases e termos derivados:
Yby îar, nde angaturameté erimba'e.
( yby / îar / nde / angaturama + eté / erimba'e )
( terra / senhor {no vocativo} / bondade + de verdade / no passado )
( terra / senhor {no vocativo} / bondade + de verdade / no passado )
Senhor da terra, tu foste muito bondoso.
Fonte: D'Abbeille, Histoire apud Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo
Opá ybaka ereîmopó, paranã, yby abé.
( opá / yabaka / ereîmopó / paranã / yby / abé )
( todo / céu / preenches / mar / terra / também )
Todo o céu preenches, o mar e a terra.
Fonte: Anchieta, Poemas, 128 apud Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo
ybyasura
(yby + asura)
(terra + lombada)
(terra + lombada)
barranco, ladeira
Fonte: VLB, I, 52; II, 123 apud Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo
ybykûaba
(yby + kûaba)
(terra + conhecimento)
(terra + conhecimento)
produtividade
Fonte: VLB, II, 32 apud Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo
yby'apaba
(yby + 'apaba)
(terra + fenda)
(terra + fenda)
buraco
Fonte: VLB, I, 69; II, 135 apud Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo
Na cultura guarani, a busca pela "terra sem males" é particularmente importante. Em guarani, o termo usado é yvy marã e'y (veja, p. ex., Portela, 2010). Em tupi, o termo equivalente seria assim:
yby marãe'yma
(yby / marã + e'yma)
(terra / mal + sem)
(terra / mal + sem)
terra sem males
Talvez seja possível usar, em vez de marãe'yma, a palavra semelhante marane'yma, cujos significados Navarro apresenta como "saúde, incolumidade", "incorruptibilidade, conservação, virgindade" e "saudável, incorrupto, virgem". A palavra marã pode significar "mal" ou "doença". Curiosamente, "trabalho" em tupi também é marã, e também temos marã? significando "por quê?" e marã significando "algo, alguma coisa", mas devemos considerar que aqui temos homônimos, palavras diferentes com o mesmo nome, em vez da mesma palavra com sentidos diferentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário