terça-feira, 21 de setembro de 2021

Como se diz "beija-flor" em tupi?

O beija-flor é conhecido por vários outros nomes em português: colibri, guanambi, guainumbi etc. Alguns desses nomes têm origem tupi. 

gûaînumby
beija-flor, colibri, guanambi

gûarasyaba
beija-flor

Etimologicamente, acredita-se que gûarasyaba venha de kûarasy (sol) e aba (cabelo, pelo, penugem). Seria assim "cabelo de Guaraci", em que Guaraci (Kûarasy) é a personificação do Sol na mitologia tupi-guarani. Talvez seja uma referência ao brilho da penugem dos guanambis.

Algumas espécies de beija-flor (guainumbi).
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Trinidad_and_Tobago_hummingbirds_composite.jpg

Os nomes tupis para o beija-flor encontram-se também em topônimos: Guanambi (cidade da Bahia), Guaraciaba (cidade em Santa Catarina), Alameda dos Guainumbis (em São Paulo), Guanumbi (distrito de Buíque, Pernambuco). Se você conhece outro exemplo, deixe um comentário.

quarta-feira, 18 de agosto de 2021

Como se diz "pássaro" em tupi?

A palavra para "pássaro", ou, mais genericamente, "ave" é gûyrá

gûyrá
ave
pássaro
passarinho

Essa palavra deu origem a elementos como guara(á), guira(á) e uira(á) em diversas palavras do português, como:

  • araguirá - tico-tico-rei;
  • guará, ou guará-pitanga - espécie de ave, de gûyrapytanga (gûyrá-pytanga), "ave vermelha";
  • Guaratinga - nome de cidade baiana, de gûyratinga (gûyrá-tinga), "ave branca", "garça";
  • Guaratinguetá - nome de município de São paulo, de gûyratingetá (gûyrá-ting-etá), "muitas aves brancas", "muitas garças";
  • Guiratinga - cidade do Mato Grosso;
  • graúna - nome derivado de guirá-unagûyrá-una, "pássaro preto")
  • guirapuru - pássaro, o mesmo que uirapuru;
  • uirapuru - pássaro famoso pelo seu canto.

Guará-pitanga ou guará, ave nativa da América do Sul, também conhecida como íbis-escarlate.
Fonte: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Oceanografic_Scarlet_Ibis_02.jpg


Como se diz "praça" em tupi?

Segundo o Curso de Tupi Antigo (Pe. A Lemos Barbosa), okara traduz-se como "praça". Essa palavra normalmente se refere ao espaço entre as ocas (oka: casa), ponto de encontro entre os moradores da aldeia.

okara
praça
espaço entre ocas/casas
ponto de encontro em uma aldeia


Veja também: https://pt.wiktionary.org/wiki/ocara



sexta-feira, 13 de agosto de 2021

Revivificação do tupi

Muitos já dizem que o tupi antigo não pode mais ser considerada uma língua extinta, mas uma língua em revivificação. Vejamos aqui alguns exemplos de uso moderno da língua.


Minidicionário de neologismos de tupi 

Importante iniciativa de compilar neologismos por José Aristides da Silva Gamito. Devo aproveitar alguns deles aqui também.


Abanhe'enga

Blog de Emerson Costa, com tradução de quadrinhos, letras de música, nomes modernos e outros elementos da cultura popular moderna ao tupi.


Tupi Periódico

Blog que apresenta vocabulário ilustrado e traduções de expressões e frases ao tupi.


Língua Tupi

Blog que tem até os menus em tupi e apresenta neologismos para números, meses etc.


AKANGATARA

Canal do Youtube que ensina várias frases do dia-a-dia em tupi.


ROMILDO ARAÚJO

Canal do Youtube sobre o tupi clássico.


Em breve acrescentarei outros liames (links). Se você tiver uma sugestão, deixe um comentário.

LIVE sobre a língua Tupi Antigo

LIVE sobre a língua Tupi Antigo


Conversa sobre tupi antigo, a revivificação da língua, os jesuítas e outros assuntos, com José Aristides da Silva Gamino, Emerson José Silveira Costa, Romildo Araújo Guyraakanga Potiguara e Thomas Finbow.

Como contar em tupi?

Há diferentes maneiras de contar em tupi, veja nossa outra publicação para maiores explicações. Uma opção de contagem é esta:

1 - îepé

2 - mokõî

3 - mosapyr

4 - irundyk

5 - ambó, pó

6 - poîepé

7 - pomokõî

8 - pomosapyr

9 - poirundyk

10 - opá

11 - opá îepé

12 - opá mokõî

13 - opá mosapyr

14 - opá irundyk

15 - opá ambó

16 - opá poîepé

17 - opá pomokôî

18 - opá pomosapyr

19 - opá poirundyk

20 - mokõî-opá

21 - mokõî-opá îepé

22 - mokõî-opá mokôî

23 - mokõî-opá mosapyr

...

30 - mosapyr-opá

40 - irundyk-opá

50 - ambó-opá

60 - poîepé-opá

70 - pomokõî-opá

80 - pomosapyr-opá

90 - poirundyk-opá

100 - ken

110 - ken opá

120 - ken mokõî-opá

121 - ken mokõî-opá îepé

...

130 ken mosapyr-opá

...

200 - mokõî-ken

300 - mosapyr-ken

...

1000 - mir

...

1000000 - miryion


quinta-feira, 5 de agosto de 2021

Como se diz "água" em tupi?

A palavra "água" em tupi é formada por dois fonemas inexistentes no português brasileiro:

  • a consoante oclusiva glotal, representada por um apóstrofo ('): uma breve interrupção da passagem de ar, como na negação "hã-hã" ou na expressão inglesa "uh-oh";
  • a vogal central fechada não arredondada, representada por y: aproximadamente a letra "u" pronunciada sem arredondar os lábios e de forma mais relaxada (às vezes descrita como "u com lábios de i").
'y
água
rio

Pelo seu som peculiar, essa palavra tornou-se ora "i" ora "u" em palavras de origem tupi, como Ipanema ('y + panema, "água imprestável", que não se refere à água da famosa praia, mas da cidade de origem do Barão de Ipanema) e Itaú (itá + 'y, "rio de pedras", "rio da pedra").

Ouça: