terça-feira, 27 de abril de 2021

Piracanjuba e pipoca: aglutinação de palavras em tupi

Piracanjuba é o nome de um peixe e significa "peixe da cabeça amarela". Também é o nome de uma cidade goiana e de uma marca de laticínios que surgiu nessa cidade.

piraakãîuba
 pirá + akanga + îuba
(peixe + cabeça + amarela)
piracanjuba




Pipoca é um certo tipo de milho com seus grãos estourados devido ao aquecimento. Em tupi, pipoka significa "pele estourada" ou "casca estourada".


pipoka
pira + poka
(pele + estouro)
pipoca


Pipoca.

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Pipoca, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/Popcorn02.jpg


O acento na letra "á" da palavra "pirá" (peixe) indica que essa letra faz parte do radical. Por outro lado, nas palavras "pira" (pele), "akanga" (cabeça), "îuba" (amarelo) e "poka" (estouro), a vogal final "-a" não faz parte do radical da palavra, mas é um sufixo, uma desinência de substantivo. Em alguns casos, a palavra pode ser usada sem essa desinência.


îub: ser amarelo
îuba: amarelo

Xe aîub.
Sou amarelo.
O a- indica a conjugação em primeira pessoa.

pok: estourar
poka: estouro


Deste modo, a formação das palavras piracanjuba e pipoca podem ser melhor descritas assim:


piraakãîuba
 pirá + akang + îub + a

pipoka
pir + pok + a



AGLUTINAÇÃO


Assim, podemos estabelecer algumas regras práticas para aglutinar palavras em tupi:


1. Escolha as palavras que quer usar. 

pirá + akanga + îuba
(peixe + cabeça + amarela)

pira + poka
(pele + estouro)

2. Elimine as letras "a" do final das palavras, exceto quando for o "á" tônico.

pirá + akang + îub
(peixe + cabeça + amarela)

pir + pok
(pele + estouro)

3. Junte tudo.

piráakangîub
(peixecabeçaamarela)

pirpok
(peleestouro)

4. Em cada encontro consonantal, deixe apenas a última consoante do grupo (considere as semivogais î, û e ŷ como consoantes). Caso elimine uma consoante nasal, coloque um til na vogal que a precede.

piráakãîub
(ser um peixe de cabeça amarela)

pipok
(estourar a pele)

6. Se a sua palavra agora termina com consoante, provavelmente parece mais um verbo. Se quiser que seja um substantivo, acrescente "-a" no final.

piráakãîuba
(peixecabeçaamarela)

pipoka
(peleestouro)


Capoeira e tupi


Pintura "Jogar Capoëra - Danse de la guerre", de Johann Moritz Rugendas. 
Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Rugendasroda.jpg


Existem várias hipóteses para a origem do nome "capoeira" do jogo-luta-dança brasileiro. Eis algumas delas: