Oroaûsub!
(oro + aûsub)
("eu te" + amar)
"óró-aussúb"
/ɔɾɔaws'uβ/
/ɔɾɔaws'uβ/
Fonte:
Método Moderno de Tupi Antigo
Eduardo de Almeida Navarro
Pronúncia:
Escute minha pronúncia de oroaûsub nesta página da Wikimedia Commons:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LL-Q56944_(tpw)-Arokatan_(Leolucas1980gmail)-oroa%C3%BBsub.wav
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LL-Q56944_(tpw)-Arokatan_(Leolucas1980gmail)-oroa%C3%BBsub.wav
O circunflexo do "û" indica que ele deve formar uma única sílaba com o "a". Ou seja, pronuncia "au" de uma só vez, sem separá-los em sílabas. A sílaba tônica é a última. O "s" deve ter som de "ss", não de "z". O "b" é pronunciado sem que os lábios se toquem totalmente, ficando similar ao "v".
Transcrição no Alfabeto Fonético Internacional: /ɔɾɔaws'uβ/
Transcrição aportuguesada: "óró-aussúb"
Para mais detalhes de como pronunciar corretamente o tupi, acesse: http://abanheenga.blogspot.com.br/2014/04/tupi-chave-da-pronuncia.html
Morfossintaxe:
O verbo "amar" é aûsub. O prefixo oro significa "eu te". Não há outra forma de falar. A palavra "eu" (ou "me" ou "mim") seria xé ou ixé, e a palavra "tu" (ou "te" ou "ti") seria nde ou endé. No entanto, não pode-se dizer "xé nde aûsub", pois quando "eu" é sujeito e "ti" é objeto, há uma conjugação obrigatória a ser usada, com o prefixo oro, que dispensa a colocação dos pronomes explicitamente.
Grafias alternativas:
Elementos separados:
Oro-aûsub!
Marcando a sílaba tônica com acento agudo:
Oro-aûsúb!
Sem acentos:
Oroausub!
Grafias aportuguesadas:
Oro-auçub!
Oro-aussub!
Sistema j-w-yy:
Oro-awsub!
Aportuguesamento:
As "grafias aportugesadas" acima são usadas para escrever as palavras em tupi numa grafia similar à do Português. Se o objetivo fosse criar uma nova palavra em português originada dessa expressão tupi, algumas possibilidades são:
Oro-auçu!
Oro-auçub!
Oro-auçube!
Oroauçu!
Oroauçub!
Oroauçube!
Adendo de 5 de julho de 2021:
Publiquei um vídeo com a pronúncia de oroaûsub no YouTube:
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirOroaûsub
ResponderExcluirSeria possivel dizer "Xe ausub Tupi"? para me referir a "Eu amo a lingua Tupi", algo como isso?
ResponderExcluirCreio que sim, mas o verbo aûsub conjugado em 1a pessoa fica "asaûsub". O Dicionário de Tupi Antigo do Prof. Navarro cita o exemplo "Asaûsub Tupã" como "Amo a Deus". Veja que o pronome "xe" foi suprimido, mas creio que poderia ser mantido: "Xe asaûsub Tupi". E acho que é mais comum usar a ordem SOV (sujeito-objeto-verbo) quando o sujeito é colocado explicitamente: "Ixé Tupi asaûsub". Se quiser ser mais específico e dizer "língua tupi", pode trocar "Tupi" por "Tupi nhe'enga" ou "Abanhe'enga" (que era como chamam o tupi antigo).
Excluir