segunda-feira, 9 de maio de 2016

O tupi brasileiro

Abaeté, Ipanema, Itapoã, jatobá, Jucá, mandioca, mutirão, nhem-nhem-nhem, oca, piracema, pororoca, Piracanjuba, tapioca, tatu, Ubirajara...

A influência do tupi antigo na formação do Brasil é enorme. Basta ver a quantidade de nomes de origem tupi para cidades, lugares, animais, plantas, sobrenomes, expressões, etc.

Conhecer o Tupi Antigo fornece boas ideias sobre a origem de vários nomes:
  • Pindamonhangaba: de "pindá" (anzol) + "moîang" (fazer) + "ába" (lugar), ou seja, "lugar de fazer anzóis", "fábrica de anzóis".
  • Caipira: de "kopira", pessoa que faz a roça, do verbo "kopir" ("fazer a roça")*.
  • Itiquira: de "y" (água) + "tykyra" (que cai), "água que cai", "queda d'água".

*: Existe também outra etimologia: ka'a ("mato") + pora ("habitante"), que teria gerado "caipora" e "caipira", mas o Prof. Navarro, provavelmente o maior divulgador do Tupi Antigo, não concorda com tal etimologia.




Então, não é toa que tantas vezes o tupi antigo foi utilizado com fins nacionalistas e muitas vezes tentou-se resgatá-lo como língua falada. Ainda existe, de fato, várias línguas da família tupi falada em tribos indígenas, e até mesmo um descendente do tupi clássico, falado em São Gabriel da Cachoeira (Amazonas), onde é língua oficial: o nhengatu, de "nhem+katu", "fala boa". O nhengatu é também chamado de tupi moderno.

No entanto, muitos interessam-se em falar o tupi antigo mesmo, devido à sua importância histórica em todo o Brasil. Existem grupos de pessoas que ainda escrevem em tupi antigo, traduzem letras de músicas e até os chamados "memes de Internet".

Devido a essas pessoas que ainda insistem em manter o tupi antigo vivo, prefiro usar o termo "tupi clássico". Como a palavra "clássico" traz muitas vezes a ideia de "antigo" também, adoto então a expressão "tupi brasileiro", baseado no fato de que trata-se do tupi ainda falado por brasileiros espalhados pelo país.

Não me confundam. Não estou dizendo que indígenas tupis, como os Mondé e os Urubu-Kaapor, não sejam brasileiros, mas existem nomes específicos para as línguas específicas utilizadas por esses povos, enquanto o que chamo de "tupi brasileiro" é o tupi cultivado por brasileiros simplesmente (brancos, negros, indígenas, ... ), como parte de sua herança cultural, sem denominações étnicas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário